Exemples d'utilisation de "двоим" en russe

<>
Traductions: tous94 dos94
И убедите их рассказать о ней ещё двоим. Convencerles de contar la historia a otras dos personas.
Также поблизости скачут двое малышей. También brincan de un lado a otro dos niños pequeños.
я мог тащить двое саней. podía arrastrar los dos trineos a la vez.
Двое похорон и наша свобода. Dos funerales y nuestra libertad
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Dos niños miran una charla TEDTalk.
Потом у нас родились еще двое. Tuvimos dos hijos más después de eso.
Двое должны были готовить - не умели. Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Нас независимых в Сенате только двое. En el senado somos dos del sector independiente.
Это - определенно один из них двоих. Definitivamente es uno de los dos.
Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. Nosotros somos dos de las muchas víctimas de Taylor.
Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены. Dos empleados de Reuters, dos niños pequeños fueron heridos.
Двое норвежцев сделали это в 2000 году. Dos noruegos lo habían logrado como equipo en el 2000.
Я замужем, и у меня двое детей. Estoy casada y tengo dos niños.
Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. Este par son mis dos hijos Ford y Wren.
Я бы хотел заказать столик на двоих. Me gustaría reservar mesa para dos.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. dos de cada tres se comieron el malvavisco.
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации. En general, los dos hombres evitaron una confrontación frontal.
оставались только двое нас, и мы почти обанкротились. Se redujo solamente a nosotros dos, y estábamos a punto de hundirnos.
И опять у двоих ученых проблемы с шумами. Y, otra vez, hay dos científicos que tuvieron problemas con el ruido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !