Exemples d'utilisation de "двух" en russe

<>
Traductions: tous4170 dos3988 autres traductions182
Это основная полемика Европы в двух словах. En eso consiste, en pocas palabras, el debate sobre el velo en Europa.
В двух словах - это сегодняшняя ситуация ЕЦБ. En pocas palabras, esa es la situación actual del BCE.
В двух словах, фондовые биржи в Африке и развивающихся странах по всему миру не выживут в условиях глобализации индустрии ценных бумаг, если не сосредоточат свои усилия на улучшении своей прозрачности, честности и эффективности. En pocas palabras, los centros bursátiles de África y de los demás mercados emergentes no podrán sobrevivir a la globalización de la industria de valores a menos de que se dediquen a incrementar su transparencia, su integridad y su eficiencia.
В двух словах, в данном исследовании говорится, что среди игроков НФЛ, достигших пенсионного возраста, получивших три или более сотрясений мозга за время их карьеры, случаи раннего развития деменции намного выше по сравнению с остальным населением. En pocas palabras, esta investigación sugiere que entre los jugadores retirados de la NFL con tres conmociones o más a en su carrera, los episodios de demencia precoz son mayores que en la población general.
Вот она в двух словах: En una frase:
камеры были установлены в двух Los montajes más famosos.
Я объясню в двух словах. Voy a apurarme.
И после двух месяцев ожидания, Y después de 2 meses de espera.
А как насчет двух сотен? ¿Qué tal doscientas?
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Ahora consideremos su desempeño económico.
Я расскажу о двух из них: Hablaré sobre ellos:
И что из двух случилось раньше? ¿Cual de ellas ocurrió primero?
Этот процесс занимает около двух часов. Ese proceso lleva unas 2 horas.
Из двух листов бумаги и картона. De papel, papel y carton.
Глубиной от фута до двух футов. Que llegaban a tener hasta 60 centímetros de profundidad.
Более двух тысяч человек покорили Эверест, Más de 2.000 personas han escalado el Everest.
Имеет размах крыльев около двух метров. Las alas tienen una envergadura de unos 2 metros.
Глобализация - это палка о двух концах. "Mundialización" es también una palabra de doble sentido.
и провод, свисающий с двух сторон. Hay un cable que cuelga por ambos lados.
"Возьмите одну из этих двух женщин." "Lleve estas 2 mujeres".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !