Exemples d'utilisation de "действительном" en russe avec la traduction "realmente"

<>
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Вот что нам действительно нужно: Esto es lo que realmente necesitamos:
я действительно скучала за тобой Echaba de menos realmente por tú
Это действительно очень сложная задача, Realmente es un desafío enorme.
Итак, люди действительно изучают язык. Realmente la gente aprende idiomas.
Крадите то, что действительно важно. Copia lo que realmente importa.
Это было действительно весьма необычно. Era realmente bastante asombroso.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
И они действительно производят мочу. Y realmente están fabricando orina.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera.
Так что, это действительно работает. Así que realmente funcionó.
А нам действительно нужна помощь. Y realmente necesitamos ayuda.
Однако действительно влияет вот что: Pero lo que realmente causa un efecto es decirle a la gente:
я действительно скучал по тебе realmente te extrañe
Было ли это действительно правдивым? ¿Todo fue realmente veraz?
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
я действительно скучал за тобой realmente te extrañe
Это были действительно глубокие ощущения. Fue realmente muy profundo.
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Вам действительно не все равно? ¿Realmente te importa?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !