Exemples d'utilisation de "дельфинами" en russe

<>
Traductions: tous38 delfín38
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами. Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines.
Если расстояние между дельфинами менее 20 метров, они свистят меньше чем в половине случаев, чаще всего они находят друг друга, просто подплывая поближе. Así, cuando los delfines están separados menos de 20 metros menos de la mitad de las veces necesitan silbar, la mayoría de las veces pueden encontrarse unos a otros con sólo nadar.
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. He aquí a un delfín a quien se le puso de nuevo la aleta.
Ребят, а это хвост дельфина. Eso es una cola de delfín.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Los delfines y odontocetos usan la ecolocalización.
Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов. También tenemos llamadas de contacto como describía en el caso de los delfines.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер. Y, a esta edad, mi ídolo era el delfín Flipper.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов. y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%. el porcentaje de muertes en estos delfines, en la primera cria de estas hembras es del 60% a 80%.
А вот когда добавилась вторая лодка, некоторые дельфины вообще покинули эту зону. Con dos botes, cuando se sumaba el segundo bote, lo que sucedía era que algunos delfines abandonaban la zona por completo.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине. Los PCB se acumulan en los delfines de la bahia de Sarasota, en Texas, en Carolina del Norte.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов. Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines.
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния. Y lo que muestra este gráfico es el porcentaje de separaciones en el que los delfines silban versus la distancia máxima.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. Por ejemplo, en la oceonografía, se está creando un léxico del lenguaje de los delfines mediante la visualización de los rayos de sónar que emiten.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. Por ejemplo, en la oceonografía, se está creando un léxico del lenguaje de los delfines mediante la visualización de los rayos de sónar que emiten.
Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено. Cualquiera que vea esta imagen sabrá que este delfín está rodeado y claramente su comportamiento se ve trastornado.
Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина. La mayoría de estos silbidos de firma distintivos son bastante estereotipados y estables durante la vida de un delfín.
Когда самец дельфина покидает мать, он часто находит другого самца, альянс с которым длится десятилетия. Cuando un delfín macho deja a su mamá a menudo se unirá a otro macho y formará una alianza, que puede durar décadas.
Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие. Hace 20 años que trabajo en Irlanda con ballenas y delfines y son un poco más espectaculares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !