Exemples d'utilisation de "деревьев" en russe

<>
Сколько деревьев в этом парке? ¿Cuántos árboles hay en este parque?
А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. Y en el interior, tenemos esta área para reforestación como un banco genético para resguardar todo ese material vivo, porque en los últimos 12 años ni una sola plántula de los árboles tropicales de madera dura ha crecido porque los disparadores climáticos han desaparecido.
Я сажал сотни деревьев за день. He plantado cien árboles en un día.
Речь идет о площадке для деревьев, Se trata de tallar un espacio para los árboles.
И скорее еще целая куча деревьев в придачу. Y probablemente un puñado de árboles también.
Что не бывает клубничных деревьев или морковных кустов. No existe el árbol de fresas o el arbusto de zanahorias.
Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев. No debemos perder de vista el árbol por mirar las ramas.
Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев. El dinero fue de la empresa al poblado vía la plantación de árboles.
Этот парк достаточно большой, в нём много деревьев и цветов. Este parque es bastante grande, tiene un montón de árboles y muchas flores.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. Hacen crecer a los árboles, crean la hojarasca que alimenta al micelio.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. La armillaria es en realidad un hongo depredador, que mata determinadas especies de árboles en el bosque.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
Если бы это касалось деревьев, мы могли бы вырастит новые. Si fueran árboles podríamos plantar más.
И через несколько лет уже можно срубить некоторые из этих тенистых деревьев, Después de unos años, puedes quitar algunos de esos árboles de sombra.
И затем мы начали высадку деревьев - всего лишь по тысяче в день. Y empezamos a plantar, sólo 1.000 árboles por día.
Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование. Quizás ha evolucionado a partir de la caída desde los árboles, y el intento de controlar el planeo.
Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории. Y dejé que cayeran todas las hojas de los árboles que tengo en mi propiedad.
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам. La caza, la creciente edificación y la caída de árboles que los hospedan dificultan la vida de las aves.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев. Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Так что, у деревьев очень скучные цветы, они и не пытаются привлечь насекомых. Así que los árboles con flores muy aburridas no buscan atraer a los insectos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !