Exemples d'utilisation de "деревьях" en russe avec la traduction "árbol"

<>
Кошка, которая живет на деревьях Es un gato que vive en árboles.
Деньги не растут на деревьях. El dinero no crece en los árboles.
Мы ночевали на деревьях, в гамаках. Acampamos durmiendo en hamacas en los árboles.
о деревьях, птицах, воде, замле, лесе. los árboles, los pájaros, el agua, la tierra, el bosque.
Предки обезьян остались жить на деревьях. Los antepasados de los simios se quedaron en los árboles.
Подобным образом, в жаркий день воздух в лесу прохладнее, чем над смежной голой землей благодаря испарению на деревьях. De modo similar, en un día caluroso el aire de un bosque es más fresco que el que pueda haber sobre tierras desnudas adyacentes, gracias a la evaporación y transpiración de los árboles.
Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях. Se exhumaron los cadáveres de figuras históricas, como Zhang Zhidong, alto funcionario de la Dinastía Qing, y los cuerpos en descomposición se exhibieron colgando de los árboles.
Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе. Pero no sólo compran el zumo, sino también los árboles que procesan el dióxido de carbono que se necesita para transportar el producto hasta Europa, y de esta manera compensan su impacto medioambiental.
В конце концов, местные жители в большей степени склонны вкладывать деньги в ограждения для защиты принадлежащих им лично взрослых деревьев и игнорируют необходимость заботы о деревьях, которыми вся деревня пользуется совместно. Después de todo, los productores locales están más dispuesto a invertir en cercas para proteger sus árboles maduros y no se preocupan por cuidar los árboles en los terrenos comunales.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
Медведь может залезть на дерево. Un oso puede subirse a un árbol.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
Он срубил дерево в саду. Ha talado un árbol en el jardín.
Вот летающяя индейка, под деревом. Este es un pavo volador bajo un árbol.
Девочка под деревом выглядит грустной. La joven debajo del árbol se ve triste.
Белый кот находится под деревом. El gato blanco está debajo del árbol.
Они привязали вора к дереву. Amarraron el ladrón a un árbol.
Сколько деревьев в этом парке? ¿Cuántos árboles hay en este parque?
Детям нравится лазить по деревьям. A los niños les gusta trepar a los árboles.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. El muchacho talló su nombre en el árbol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !