Exemples d'utilisation de "десятью" en russe

<>
Traductions: tous413 diez411 autres traductions2
Это случилось между восемью и десятью часами. Ocurrió entre las ocho y las diez.
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: Primero, terminaremos las negociaciones con hasta diez países:
только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий. apenas diez días antes, Abdullah había anunciado una agenda de reforma prometedora para el país.
С десятью новыми странами-членами Европейский Союз включает в себя 25 стран и 453 миллиона граждан. Con sus diez nuevos miembros, la Unión Europea consta de 25 países y 453 millones de ciudadanos.
сейчас один триллион - новая "норма" или - перефразируя роман и фильм "Дьявол носит Prada" - один триллион является новыми десятью миллиардами. ahora un billón de dólares es la "nueva normalidad" o -parafraseando la novela y la película El diablo viste dePrada-, ¡un billón es los nuevos diez mil millones!
Этот поначалу непонятный термин был конкретизирован в сентябре 2004 года десятью принципами, только один из которых имел религиозную коннотацию. Este vago término finalmente recibió mayor contenido con un listado de diez principios en septiembre de 2004, todos los cuales, sin embargo, carecían de connotaciones religiosas.
На каждую 1000 девочек в возрасте 15-19 лет приходится 35 деторождений, по сравнению менее чем с десятью случаями на тысячу девочек в странах Северной Европы. Hay unos 35 nacimientos por cada 1.000 muchachas de entre 15 y 19 años de edad, frente a una cifra inferior a diez por mil en los países de la Europa septentrional.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Он говорит на десяти языках. Él sabe diez idiomas.
Один из десяти сберегает достаточно. Uno de diez ahorra lo suficiente.
Десять команд соревновались за приз. Diez equipos compitieron por conseguir el premio.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Hay diez grados bajo cero.
Десять вопросов политики количественного смягчения Diez preguntas sobre la FC
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
Азиатский кризис десять лет спустя La crisis asiática diez años después
Революции "Аль-Джазиры" - десять лет La revolución de Al Jazeera cumple diez años
Важную роль сыграет число "десять": Diez es el número a tener en cuenta:
Ник должен мне десять долларов. Nick me debe diez dólares.
Иракская война десять лет спустя La guerra del Iraq diez años después
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !