Exemples d'utilisation de "детским" en russe

<>
Мы начали программу по борьбе с детским ожирением совместно с Кардиологической Ассоциацией Америки. Propusimos una iniciativa para combatir la obesidad infantil en conjunto con la Asociación Americana del Corazón.
Он до сих пор остается моим детским пристанищем, моим спасительным убежищем. Sigue siendo mi refugio pueril, mi lugar de sobrevivencia.
Я имела честь работать с детским психологом доктором Робертом Колсом, который поддерживал перемены во время движения за гражданские права в Соединенных Штатах. Tuve el gran honor de trabajar con el Dr. Robert Coles, psicólogo infantil que defendió el cambio durante el Movimiento de Derechos Civiles de EE.UU.
Тем не менее, если альтернативой служит голод или отказ семей от своих детей, то тогда с детским трудом можно согласиться в контексте политики, направленной на использование плодов экономического роста для сокращения нищеты и обеспечения социальной справедливости. No obstante, si las alternativas son el hambre y niños abandonados por sus familias, el trabajo infantil podría tolerarse en el contexto de políticas diseñadas para combinar el crecimiento con la decisión de usar sus frutos para reducir la pobreza y promover la justicia social.
Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением). Detalló que los sábados se les aplica a todos los participantes mediciones antropométricas (peso, talla, circunferencia de cintura), toma de presión arterial, determinación de los niveles de glucosa, triglicéridos, colesterol e insulina y genéticos (se busca identificar genes que se asocien a la obesidad infantil).
Детская выживаемость - вот новейшая цель. El nuevo sueño es la supervivencia infantil.
Это детская книжка для iPad. Es un libro infantil para iPad.
Он ходит в детский сад. Él va al jardín infantil.
Доходы внизу, а слева детская смертность. Con ingresos aquí abajo, y mortandad infantil.
Детская смертность уменьшилась на две трети. La mortalidad infantil se ha reducido en dos tercios.
Детская смертность уменьшилась в 10 раз. La mortalidad infantil se ha reducido 10 veces.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи. Claro, primero la mortalidad infantil y luego la planificación familiar.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе. Es trabajo infantil forzado a nivel institucional.
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. Esta es la relación entre mortalidad infantil y tamaño familiar.
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью. Quisiera mostrar eso en contraste con la supervivencia infantil.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - Es un libro infantil sobre la independencia india.
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается? ¿Pueden ver que a medida que pasan los años decrece la mortalidad infantil?
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками. Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles:
Очень похожая статистика - по детской онкологии в США. Un crecimiento similar aparece en el cáncer infantil en EEUU.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%. Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !