Exemples d'utilisation de "детской" en russe
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
Esta es la relación entre mortalidad infantil y tamaño familiar.
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью.
Quisiera mostrar eso en contraste con la supervivencia infantil.
Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
Un crecimiento similar aparece en el cáncer infantil en EEUU.
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей:
El incremento del trabajo infantil refleja la grave situación económica de las familias:
То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
Es una reducción a la mitad de la tasa de mortalidad infantil.
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
Tenían mortalidad infantil baja y familias pequeñas.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
La tasa de mortalidad infantil de los objetivos del milenio es totalmente posible.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
Suecia logró una mortalidad infantil baja porque empezamos temprano.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
Dentro de un par de años Chile puede tener mejor supervivencia infantil que los Estados Unidos.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas.
Итак, что я вам пытаюсь сказать, мы знаем уровень детской смертности.
Lo que quiero decirles es que conocemos la mortalidad infantil.
Он более не имеет той естественной, детской любознательности, той врожденной способности воображать.
Ya no tiene más nuestra curiosidad natural, infantil y nuestra habilidad innata para imaginar.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы.
Es muy bueno -"Niveles y tendencias en mortalidad infantil"- salvo esta página.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
Por último, las familias pobres tienen muchos hijos como una especie de póliza de seguro contra las altas tasas de mortalidad infantil.
Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности.
Como ustedes saben, vivimos en un mundo que está sujeto a regulaciones de seguridad infantil cada vez más severas.
"В какой стране в каждой из пяти пар уровень детской смертности больше?"
"¿Qué país tiene el mayor índice de mortalidad infantil de estos cinco pares?"
Например, в Великобритании частота детской лейкемии возросла на 20 процентов только за поколение.
Por ejemplo, en el Reino Unido, los casos de leucemia infantil han aumentado en un 20%, en una generación.
И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
Y, por supuesto, reducir la mortalidad infantil es una cuestión de importancia capital desde lo humanitario.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
A medida que mejora el sistema de salud, disminuye la mortalidad infantil, y la tasa de fertilidad empieza a caer.
Шесть последних лет я работаю над проектом по переложению детской поэзии на музыку.
He estado trabajando en un proyecto los últimos 6 años adaptando poesía infantil a la música.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité