Exemples d'utilisation de "длинными" en russe

<>
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones.
Посмотри на девушку с длинными волосами. Mira a la chica del pelo largo.
Я видел девицу с длинными волосами. He visto a una chica con el pelo largo.
Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами. Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema.
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа и своими поворотами. Uno de los bailarines más elegantes de su generación, conocido por sus pasos largos, y sus cambios en el ritmo y sus giros.
Мы убиваем их длинными лесками с крючками на каждом метре, которые иногда тянутся больше чем на 80 километров. Matamos usando hilos largos, con ganchos con carnadas separados por unos pocos pies de distancia y que se pueden extender por 50 millas o más.
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями. Un día encontraron los restos de un antiguo reptil, único en su clase, que tenía largas costillas que le permitían deslizarse entre los árboles.
Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких-то вод, а плакат Весов - просто огромные весы. El de virgo tenía la imagen de una hermosa mujer con el cabello largo, como reposando cerca del agua, mientras que el póster de libra era una balanza gigante.
"Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия. "Pero el petróleo no es la única razón por la que nos va tan bien", afirma Anna, nuestra camarera, mientras va pasando bandejas de rakfisk y que, con su larga melena rubia y sus sorprendentes ojos azules, representa la imagen del bienestar noruego.
Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью. Conocemos la apoteosis de esos seres, Drácula, como vampiro de Transilvania, una persona parecida a un murciélago con largos colmillos y que permanece tumbada en un ataúd durante el día y muerde nucas y bebe sangre para mantenerse.
У этого довода длинная история. Este argumento tiene una larga historia.
Это будет длинная болезненная дорога. Será un largo y doloroso camino.
Конечно же, это длинная дорога. Claro, este es un largo camino.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
Слушайте, наш краснее, он длиннее. <Mira, la nuestra es más roja y más larga.
Почему у кроликов длинные уши? ¿Por qué los conejos tienen orejas largas?
У тебя такие длинные волосы! ¡Que pelo tan largo tienes!
Листья эвкалипта тонкие и длинные. Las hojas del eucaliptus son finas y largas.
У меня очень длинные волосы. Tengo el pelo muy largo.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. El comportamiento financiero tiene un largo camino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !