Exemples d'utilisation de "для" en russe avec la traduction "para"

<>
Я думал перевести для вас. Pensé en traducirlo para ustedes.
Я сыграю для тебя сонату. Tocaré una sonata para ti.
Дыхание очень важно для нас. La respiración es muy importante para nosotros.
Для обратного нет никакой причины. No hay razón para que así sea.
Это было откровением для меня. Fue una sorprendente revelación para mí.
Это прекрасная игрушка для детей. Esto es divertido para las niños.
Таможенный союз для Балканского полуострова Una Unión Arancelaria para los Balcanes
Но критерии для вердикта очевидны: Eso sí, los criterios para el juicio son claros:
Для фермеров это означает самоубийство. Para los agricultores, se traduce en suicidio.
И ответ для меня очевиден; Y la respuesta, para mí, es obvia;
Мы используем рот для еды. Nosotros usamos la boca para comer.
Это наш магазин для пиратов. Será una tienda para piratas.
Это было ужасно для женщин. Fue simplemente terrible para las mujeres.
Неудобная правда для Эла Гора Verdades inconvenientes para Al Gore
и являются пищей для животных. Son alimento para otros animales.
У меня для тебя сюрприз. Tengo una sorpresa para ti.
Для нас Евросоюз был мечтой. Para nosotros, la Unión Europea era un sueño.
Локальная наука для больших бедствий Ciencia local para grandes desastres
Вот практический подход для начала. Entonces, es como una aproximación práctica para comenzar a trabajar.
Такой мир - лучший для пассажиров: Ése es el mejor mundo posible para los pasajeros, ya que nadie obliga a nadie a gastar dinero en un aeropuerto;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !