Exemples d'utilisation de "дня" en russe
А эти собрания - токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня.
Las reuniones son tóxicas, son cosas terribles, venenosas, en la jornada laboral.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
El temor de que la ampliación de la jornada laboral afectará el empleo no tiene base alguna.
В течение рабочего дня люди смешивают и согласовывают между собой многие виды деятельности:
Durante la jornada laboral, las personas mezclan y combinan muchas actividades:
Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.
Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí.
Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня?
¿Habría una demanda suficiente como para absorber la producción adicional resultante del aumento de la jornada laboral?
Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.
A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.
"Никогда до сих пор, несмотря на насилие, тяготившее нас в течение стольких лет, Колумбия не видела такого дня как вчера:
"Nunca antes, a pesar de la violencia que nos ha agobiado durante tantos años, Colombia había vivido una jornada como la de ayer:
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей.
Para la tarde de ese día, 70 niños estaban navegando.
здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
Los edificios con portero prestan servicios durante las veinticuatro horas del día a los residentes en ellos y los paseadores de perros se ocupan de ellos durante la jornada laboral.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité