Exemples d'utilisation de "доводов" en russe

<>
Мало пользы было от этих доводов. Esas discusiones produjeron poco.
Ведение спора с помощью подобных доводов угрожает нравственным принципам. Debatir en esos términos amenaza con diluir el principio moral.
Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости. Con todo lo bien fundamentado que pueda ser el razonamiento de la Corte, persiste una sensación de incomodidad.
у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли. Tolomeo tenía decenas de datos para sustentar su teoría de que los planetas rotaban alrededor de la Tierra.
Тем не менее, я считаю, что можно привести мало серьезных доводов против важности политики, направленной на избежание серьезного дальнейшего увеличения выбросов CO2. Con todo, yo creo que no puede haber mucha discusión sobre la importancia de una política orientada a evitar incrementos importantes de las emisiones de CO2.
Опасность заключается в том, что научные решения с научно-техническим компонентом больше не принимаются на основе исследований или рациональных доводов, а являются объектом борьбы между различными группами заинтересованных лиц, некоторые из которых неизменно заявляют, что их налоги должны использоваться только для финансирования исследований, совместимых с их ценностями. El peligro estriba en que las decisiones científicas con un componente científico-técnico dejen de estar sujetas al estudio o la argumentación racional y sean objeto de controversia entre diferentes grupos de intereses, algunos de los cuales sostienen que se deben utilizar sus impuestos para financiar sólo investigaciones compatibles con sus valores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !