Exemples d'utilisation de "дождаться" en russe

<>
Traductions: tous40 esperar33 autres traductions7
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. No veo la hora de decirlo.
Не могу дождаться, чтобы узнать, как это выглядит. Estoy ansiosa por descubrir cómo será.
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации. Así es como podemos llevar a la gente lo suficientemente enfriados hasta llegar a cuidado intensivos.
С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать. He querido bajar aquí desde que esto pasó.
Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв. Ansiaba demostrarle a mi atleta interior que nadie más en el mundo podía nadar así.
Многие благодарны за то, что пиньята существует для того, чтобы оживить двусторонние отношения, и не могут дождаться того, чтобы по ней ударить. Muchos se sienten agradecidos de que la piñata esté disponible para animar las relaciones bilaterales y están impacientes por darle un buen y certero golpe con la vara.
С учетом скептицизма, который испытывает Запад, и особенно Америка, по поводу неудачных попыток ЮАР и Африканского Союза привести зимбабвийский кризис к приемлемому результату, денег можно и не дождаться. Ante el escepticismo occidental y, en particular, americano sobre el fracaso de Sudáfrica y el de la Unión Africana para lograr un desenlace aceptable de la crisis zimbabweana, puede ser que no lleguen los fondos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !