Exemplos de uso de "доказательств" em russo

<>
он на вершине пирамиды доказательств. Está en la punta de la pirámide de la evidencia.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. No hay pruebas que apoyen esas afirmaciones extravagantes.
Несмотря на массу доказательств обратного. A pesar de la abrumadora evidencia a lo contrario.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia.
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств. Sin embargo, a veces no se puede esperar a que haya pruebas.
Но у меня нет доказательств этого. Pero no tengo evidencia de que esto sea así.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого. Pero no existen pruebas persuasivas de ninguna de las dos cosas.
И у нас не было этому доказательств. Y no teníamos esa evidencia.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность. Empecé a buscar alguna prueba de que, ¿de verdad la conectividad aumenta la productividad?
Доказательств этому на данный момент великое множество. La evidencia es abrumadora hoy por hoy.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. Así que cuanto más alta esté la imagen, mayor son las pruebas existentes para cada suplemento.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Полиция не предоставила никаких доказательств того, что арестованные участвовали в насилии. La policía no ha presentado pruebas de que ninguno de los detenidos hubiera cometido violencia.
"Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка". "Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции. Tampoco existen demasiadas pruebas de un enriquecimiento personal o una corrupción generalizada.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. basar la acción en resúmenes sistemáticos de la evidencia de mayor calidad que haya disponible.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений. Aun antes de la invasión, había pruebas abrumadoras de que Bush estaba mintiendo.
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета. Empecemos con la forma más débil de evidencia conocida por el hombre, la autoridad.
Ты не можешь обвинить его в краже, если у тебя нет доказательств. No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.