Exemples d'utilisation de "докторам" en russe avec la traduction "doctor"

<>
Дело в том, что они ожидают, что мы будем звонить нашим докторам на следующее утро с просьбой выписать нам именно это лекарство. La respuesta es que esperan que llamemos a nuestros doctores el día siguiente y pidamos que nos cambie la receta.
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong no es un doctor cualquiera.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Картина "Доктор" стала очень известной. Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa.
Доктор натёр пациенту палец мазью. El doctor le untó un ungüento en el dedo al paciente.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctores dejando sus prácticas.
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!" "Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible".
Доктор посоветовал ему делать больше упражнений. El doctor le aconsejó hacer más ejercicio.
Она думала, что доктор - это я. Ella pensó que yo era el doctor.
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Doctor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её. El doctor llegó a tiempo para salvarla.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Incluso los doctores son pacientes en algún momento.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Dos días después, los doctores le dieron a los padres una elección.
Я наконец-то решила, что пора послушаться доктора. Finalmente decidí que era hora de hacerle caso a mi doctor.
А он доктор, его жизнь - это забота о других. Este es un doctor, que su vida es cuidar de personas.
Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех. Y el doctor Robicsek nos visitó y dictó la charla, y fue un éxito rotundo.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился. Y el señor Milliken accedió, y el doctor Robicsek accedió.
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры." "Sabe qué, Doctor, los seres humanos son fundamentalmente buenos".
Незадолго после этого, доктор перешагнул порог моей палаты и сказал: Poco tiempo después, un doctor entró a mi habitación en el hospital, y me dijo:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !