Exemples d'utilisation de "должен" en russe

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. el Pakistán debe pasar a ser un colaborador pleno.
Я должен сделать трагическое замечание. Debo agregar un dato lamentable a esta historia.
Также рост должен быть инклюзивным; El crecimiento también debe ser inclusivo;
Я должен тебе пять долларов. Te debo cinco dólares.
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
он должен стоять на страже. debe estar alerta.
Кто должен руководить Всемирным банком? ¿Quién debería liderar el Banco Mundial?
Тут должен быть другой подход. Debemos calcularla de otra manera.
Ты не должен столько есть. No debes comer tanto.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel debe acabar con los ataques con cohetes desde Gaza.
Должен же быть кто-то. Debe haber algunos.
Ты должен хорошо пережёвывать пищу. Debes masticar bien tu comida.
Запад должен делать осторожные шаги. Occidente debe actuar con cautela.
Должен существовать поиск новых методов. Se deben explorar nuevos métodos.
Он должен ждать благоприятного случая. Debe esperar su oportunidad.
Ник должен мне десять долларов. Nick me debe diez dólares.
Что он должен был сделать? ¿Qué se supone que debía hacer?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? ¿Quién debe salvaguardar la estabilidad financiera?
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Las computadoras pensantes también deben alucinar
Человек должен учиться всю жизнь. El hombre debe aprender su vida entera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !