Exemples d'utilisation de "дорогая победа" en russe

<>
Что ты думаешь, дорогая?" .¿qué te parece, cariño?".
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Ese fue el triunfo del neodarwinismo.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. La red de energía más cara en el mundo es una milésima de eso.
Я расскажу, почему победа над старением желательна, Voy a hablar de por qué vale la pena vencer el envejecimiento.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Querida, así no se te ve gorda, no."
"Министр, победа может быть одержана военными средствами. "Esto se puede ganar militarmente, señor ministro.
Но, Джули, ты была так готова начать ходить в школу, дорогая. Pero Julie, ya estabas lista para ir a la escuela, cariño.
Вот что такое эпическая победа. Eso es un triunfo épico.
Это невероятно дорогая вещь. Son increíblemente costosos.
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди. La batalla está ganada, pero hay que darla.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Querida, ¿te amo menos?
Значит ли это, что чья-то победа должна стать для кого-то потерей? ¿Significa eso que lo que alguien gane tiene que ser lo que otro pierda?
и самая дорогая. .y el más caro en fabricación.
Лёгкая победа. Triunfos fáciles.
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Pero la igualdad para África - esa es una idea grande y cara.
Так что это большая победа - это почти религиозное чудо в области биологии. Así que este gran triunfo - es tan grande, que es casi una experiencia religiosa en la biología.
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Lo que más cuesta es la batería interna.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать. No es sólo imponerse en la guerra, aunque la guerra todavía persiste.
"Дорогая, ты моё сокровище". "Cariño, eres mi tesoro".
Это победа тысяч пользователей в сотнях городов, один пользователь - одно дополнение. Esta es una victoria de miles de usuarios, en cientos de ciudades, uno a uno, cada usuario, cada edición.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !