Exemples d'utilisation de "друзьями" en russe

<>
Они жертвуют общением с друзьями. Sacrifican tiempo con sus amigos.
"Приди, дай нам быть друзьями; "Ven, seamos amigos de una buena vez;
Я бы хотел остаться друзьями. Me gustaría que quedáramos como amigos.
Они быстро стали лучшими друзьями. Rápidamente se convirtieron en mejores amigos.
Мы хорошо ладим с моими друзьями. Me llevo muy bien con mis amigos.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos.
Думаю, что мы можем быть друзьями. Creo que podemos ser amigos.
Мы не можем быть просто друзьями? ¿No podemos ser simplemente amigos?
С такими друзьями и враги не нужны! Con amigos como ese, ¿quién necesita enemigos?
Вы говорите об этом с вашими друзьями. Y lo comenta con sus amigos.
более того, Ньютон и Локке были друзьями. De hecho, Newton y Locke fueron amigos.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно. Grabar, remezclar y compartir con los amigos está bien.
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. O en la casa, si es ahí donde eligen ser educados con sus familias o sus amigos.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. iba a la escuela, jugaba con mis amigos y mis primos.
Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество. El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.
Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом. Puedo compartirlo con mis amigos, con mi médico.
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями. Nadie necesita inmunidad diplomática para hablar con sus amigos.
В сравнении с вашими обычными друзьями они скучны и неинтересны, правда? Comparados con tus amigos de siempre, son aburridos y fríos, ¿no?
Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями. Andaba en los túneles de París y en los tejados con mis amigos.
"Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами". "No se hacen las paces con los amigos, se hacen las paces con los enemigos".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !