Exemples d'utilisation de "едят" en russe
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
En realidad, en E.U. se consume más grasa que nunca, y aún más carbohidratos.
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали".
Y un poco más arriba de la escala, tienen un barniz en una cosa que ellos llaman "thali".
подтверждающий мою догадку о том, что зрители не даром едят свой хлеб.
Confirma la sensación que tuve de que el público quiere ganarse el pan.
Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли.
La mayor parte de la biomasa está abajo en la cadena alimenticia, los herbívoros, el pez loro, los esturiones que se alimentan de las algas.
Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются - а я не размножался.
Porque en su mundo o te apareas o te alimentas y yo no me estoy apareando.
Раньше мы думали, что существуют разные виды приманки для привлечения разных типов добычи, однако анализ содержимого пищеварительного тракта этих рыб, провденный учеными, или, скорее, их студентами, показал, что они едят практически одно и то же.
Pensábamos que las diferentes formas de los señuelos eran para atrapar diferentes presas, pero el análisis estomacal de estos peces hecho por científicos, o muy posiblemente por sus estudiantes, revela que ellos consumen casi siempre la misma cosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité