Exemples d'utilisation de "еще более" en russe

<>
Traductions: tous572 aún más173 aun más19 autres traductions380
Будущее станет ещё более непредсказуемым. El futuro será más impredecible.
Индийская история еще более примечательна. La historia india es incluso más notable.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Algunos efectos adicionales son todavía más perniciosos.
Точка зрения ЕБРР еще более проста: La opinión del BERD fue inclusive más contundente:
Но существует еще более серьезная проблема. Hay una cuestión más profunda en juego.
Существует и еще более глубокая проблема: Hay un problema más profundo:
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. La revalorización aceleraría esta tendencia.
У некоторых еще более творческий подход. Algunas personas se dejan llevar.
И вот еще более странный факт. Le contaré una más extraña que esa.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Los pasos siguientes son incluso más provocativos:
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Los palestinos en conjunto se han radicalizado más.
А потом задал ещё более глупый вопрос: Y luego le hice una pregunta más estúpida aún:
При этом неудача выглядит еще более разрушительной. Y eso vuelve al fracaso mucho más aplastante.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот. Después, el intercambio dio un giro más escalofriante.
В N-граммах есть ещё более отрезвляющие вещи. Hay notas más preocupantes entre los n-gramas.
Но есть другие, еще более сложные полые органы. Pero hay otros órganos huecos que tienen una complejidad adicional.
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ? Podemos hacer lo que es aún mas dificil?
Расизм в Америке еще более ухудшил условия жизни. El racismo en los Estados Unidos empeoró las cosas.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. Ahora podemos hacer mejores escenas de autos que antes.
Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной. Funciona muy bien y va camino de llegar a ser cada vez más rentable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !