Exemples d'utilisation de "жадности" en russe
зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
envidia, intriga, ambición, sospecha y la necesidad de venganza.
Некоторые свидетельства предполагают связь между уровнем допамина, и склонности к жадности и различным зависимостям.
Alguna evidencia sugiere que existe un vínculo entre el nivel de dopamina, la adicción y el comportamiento avaro.
• Мы должны ценить чувство умеренности и скромности вместо неутолимой жадности к деньгам, престижу и потреблению.
• Debemos valorar un sentido de moderación y modestia, en lugar de una insaciable sed de dinero, prestigio y consumo.
Они не делают этого не только из-за своей жадности, но и потому, что боятся.
No lo hacen, no sólo porque son avaros, sino también porque están asustados.
Но Таксин, будучи миллиардером, сколотившим состояние своими руками, позволил собственной жадности и большим успехам в ходе выборов взять верх над самим собой.
Pero Thaksin, un multimillonario por sus propios méritos, se dejó llevar por su ambición y su enorme éxito electoral.
Все знают, как гиперпотребление в американском стиле может дестабилизировать социальные отношения и привести к агрессивности, одиночеству, жадности и сверхурочной работе до полного изнеможения.
Todos saben de qué manera el hiperconsumismo al estilo estadounidense puede desestabilizar las relaciones sociales y conducir a la agresividad, la soledad, la ambición y el exceso de trabajo al punto del agotamiento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité