Exemples d'utilisation de "ждущих" en russe avec la traduction "esperar"

<>
уже есть целый арсенал решений, ждущих применения. ya contamos con un arsenal de soluciones que esperan ser usadas.
Представьте себе кучку ребят, стоящих в кругу и ждущих, что же будет дальше. Imagínense un grupo de chicos en círculo esperando a pasarse el anillo de acero.
Китай долго ждал этих слов. China llevaba mucho tiempo esperando para oír eso.
Нас ждала уже готовая парадигма Hay uno esperando entre bastidores.
Их не ждала петля палача. No les esperaba el cadalso.
Она с нетерпением ждала звонка. Ella esperaba impacientemente una llamada.
Она ждала его два часа. Ella lo esperó por dos horas.
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Мы ждали тебя весь день. Te esperamos todo el día.
Мы долго ждали в парке. Hemos esperado mucho tiempo en el parque.
Не надо ждать 30 дней. No son necesarios los 30 días de espera.
Я больше не могу ждать. Ya no puedo esperar más.
Он должен ждать благоприятного случая. Debe esperar su oportunidad.
Сколько времени я должен ждать? ¿Cuánto tengo que esperar?
Так чего же мы ждём? ¿Por qué esperar?
Он ждет, чтобы его услышали. Está esperando que lo escuchen.
А вы ждете свою девушку. Y usted está esperando a su chica.
За добро не жди добра Para bien, no esperes lo bueno
Я все еще жду ответа. Todavía estoy esperando la respuesta.
Я жду многого от пищи. Yo espero mucho de la comida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !