Exemples d'utilisation de "животного" en russe

<>
Ведь этого животного лишили автономии." Le hemos quitado la autonomía a este animal".
Работает в точности как у животного. Y funciona justo como lo hace en el animal.
А вот у нас мозг животного. Aquí tenemos el cerebro del animal.
Я думаю, позади неё труп животного." Creo que hay un animal muerto detrás de ella."
Звук не должен быть ценным для животного. El sonido no tiene que ser valioso pare el animal.
Пересмешники - многоголосые пересмешники - эм-си животного мира. Los sinsontes - Mimus polyglottos - son los maestros de ceremonia del reino animal.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение. Es como si el animal tuviera a la parca dentro de sí, acelerando el envejecimiento.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. Así que empezamos a cambiar genes al azar, buscando animales longevos.
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся. La naturaleza del modelo depende del tipo de animal que somos.
Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка. Mil millones de personas dependen del pescado como fuente principal de proteína animal.
модель же слепого животного, имеющего стандартный протез, не имеет такого эффекта. Y en el caso del animal ciego tratado con la prótesis corriente, las respuestas no se parecen.
Итак, эта проба взята именно у данного животного, большой белоносой мартышки. Esto proviene de este animal de aquí, Mono de Nariz Blanca.
Мы можем сказать, что КПД этого нейрона зависит от местоположения животного. Así, podemos mostrar el índice de disparo de esa neurona, como una función de la ubicación del animal.
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога. Es el objeto cuadrado con un animal parecido a un unicornio.
Мы должны понизить предложение до беспрецендентно низкого уровня без ущерба жизни животного. Debemos reducir la oferta a niveles sin precedentes sin matar al animal.
Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного - вот красная линия траектории. Este es el vídeo actual, no preparado, un vídeo real de investigación, de un animal en una caída con planeamiento - hay una línea roja de trayectoria.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. Y sabemos que en el embrión durante la gestación del animal, tiene una cola relativamente larga.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного. El cáncer se extiende como esta enorme masa rojiza en el miembro trasero de ese animal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !