Exemples d'utilisation de "живо" en russe

<>
Вы стали бы мыслить острее и более живо. Estarían más atentos y alertas.
Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа. Y empezamos a lanzarnos ideas para hacer un proyecto de video clips colaborativos.
Они живо прочувствовали, каково тем, кто всё время живёт с комарами. Logré realmente comprometerlos con la idea de que, sabes, hay gente que vive con mosquitos.
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты. El segundo videoclip que me imaginaba era a la llegada al aeropuerto de Heathrow, podía ver de nuevo de una manera muy real, los flashes de las cámaras disparándose los paparazzi, los cazadores de autógrafos, los agentes literarios con contratos.
Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, Podía ver de una manera muy real, supongo que estaba siendo grabado a través de la puerta del helicóptero, había música rock de fondo, tenía un bastón de esquí con la bandera inglesa, volando al viento.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей. Howard es como de esta altura y es redondo y tiene sesenta y tantos años y tiene unas gafas enormes y un pelo gris escaso y tiene una especie de maravillosa exuberancia y vitalidad y tiene un loro y le encanta la opera y es un gran aficionado a la historia medieval.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !