Ejemplos del uso de "заболел" en ruso
В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
En Sangīn, donde me enfermé en 2002, la clínica más cercana estaba a 3 días de caminata de distancia.
Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
Sin embargo, mis planes cambiaron cuando mi padre cayó enfermo.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.
Uno de ellos enfermó y murió en el gueto sobrepoblado y mal alimentado de Theresienstadt.
Уход от власти комманданте Фиделя, конечно, будет исключительно вопросом биологии, и несколько снимков, появившихся после того, как он заболел в прошлом году, явно говорят о ходе биологического процесса.
La separación del poder del Comandante Fidel será, por supuesto, únicamente una cuestión biológica, y las pocas imágenes que han aparecido desde que enfermó el año pasado claramente muestran que la naturaleza está haciendo su trabajo.
Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться.
Y si estás en un "Moai" Se espera que compartas tu prosperidad si eres afortunado, y si las cosas van mal, tu hijo enferma o cuando fallecen tus padres, siempre tienes a alguien con quien puedes contar.
И в любой месяц, когда вы здоровы, вы им платите, а когда заболеваете, то вы не платите, потому что они не справились со своей работой.
Así que cuando estás sano un mes entero les pagas, y cuando te pones enfermo no les tienes que pagar, porque han fallado en su trabajo.
и даже, что ещё важнее, вероятностью заболевания.
o ciertamente, de enfermarte en un primer momento.
Работали с местными жителями, вытаскивали их из домов, чтобы те не заболели.
Trabajando con los residentes, sacándolos de sus casas, para que no enfermaran.
Я заболела и была в номере отеля, и мне не хотелось там быть.
Estaba enferma, estaba en un cuarto de hotel y no quería estar ahí.
"Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
"El único momento en que un médico y un físico se reúnen es cuando el físico se enferma".
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
En mi segunda quimio, mi madre enfermó gravemente y fui a verla.
Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте.
Porque si no existe esa uniformidad fisiológica, nos enfermamos o morimos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad