Exemples d'utilisation de "завершили" en russe
Traductions:
tous104
completar47
concluir27
completarse11
acabar7
consumarse2
consumar2
autres traductions8
И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу.
Y qué alegría maravillosa tuvimos cuando finalmente la terminamos.
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
Un par de amigos y yo habíamos terminado un maratón de 111 días a traves de todo el desierto del Sáhara.
На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов
Hasta la fecha, con la ayuda de una red global de entidades asociadas, hemos finalizado cerca de 50 proyectos.
Американцы еще раз завершили сезон президентской кампании, в котором качество дебатов по поводу экономической политики было ужасным.
Los americanos han puesto fin una vez más a una temporada de campaña presidencial en la que la calidad del debate sobre la política económica ha sido abismal.
Но в следующем году страна будет отмечать 20-летие Чапультепекских мирных соглашений, которые завершили его десятилетнюю гражданскую войну.
Pero el año próximo el país celebrará el vigésimo aniversario de los Acuerdos de Paz de Chapultepec, que pusieron fin a su guerra civil de una década.
Всемирный банк и МВФ завершили свои ежегодные совещания, встреченные уличными демонстрациями и давшие миру очень мало новых идей.
El Banco Mundial y el FMI terminaron sus reuniones anuales, las cuales fueron recibidas por múltiples manifestaciones callejeras y una escasez de ideas innovadoras.
Я и мой муж Мэтью только что завершили трудоемкий и очень запутанный процесс получения сертификата школьного учителя, чтобы начать проект.
Mi pareja y yo, Matthew y yo, pasamos por el proceso arduo y muy complicado de obtener la certificación como maestros de secundaria para ejecutarlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité