Exemples d'utilisation de "загрязнении" en russe avec la traduction "contaminación"
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл.
Hablar de contaminación de la moralidad es no entender el significado de la cuestión.
Теперь о другом виде загрязнений - биологическом загрязнении происходящем от избытка питательных веществ.
Otra forma de contaminación, es la contaminación biológica que sucede por exceso de nutrientes.
Всё это конечно - отвратительно, но, скрытое коварство в биологическом загрязнении происходящем из-за размера изменений причиняемых целым экосистемам.
Y todo eso es desagradable, pero lo que realmente es dañino es la contaminación biológica que sucede debido a la magnitud de los cambios que causan a los ecosistemas.
Например, многие страны имеют налоговые и нормативные положения, которые препятствуют ввозу больших автомобилей - не потому, что они пытаются дискриминировать американские товары, а потому, что они беспокоятся о загрязнении и энергоэффективности.
Por ejemplo, muchos países tienen disposiciones tributarias y reglamentadoras que disuaden de la adquisición de automóviles grandes, no porque intenten discriminar los productos de los EE.UU, sino porque le preocupa la contaminación y les interesa la eficiencia energética.
Все эти меры значительно сократили загрязнение.
Todas estas medidas redujeron la contaminación considerablemente.
Загрязнение окружающей среды вызвано дымом из труб.
La contaminación ambiental es causada por el humo que sale de las chimeneas.
Есть ещё загрязнение, износ машины и время.
También están la contaminación, el desgaste del coche y el tiempo.
Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален.
La contaminación es una externalidad a escala mundial de enormes proporciones.
Загрязнение воздуха является большой проблемой в той стране.
La contaminación del aire es un gran problema en aquel país.
Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением.
O sea, resolver el problema de la contaminación, con más contaminación.
проблемы загрязнения воздуха и воды, интоксикации продуктов питания.
Hemos oído hablar de la contaminación del aire, de agua contaminada, de comida envenenada.
Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением.
O sea, resolver el problema de la contaminación, con más contaminación.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
La contaminación, el terrorismo, las pandemias y el cambio climático son fenómenos mundiales.
Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Y les hablaré muy cortamente acerca de dos tipos de contaminación.
В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.
En las grandes ciudades de nuestro país están apareciendo graves problemas de contaminación.
Разумеется, настоящая приверженность устойчивому развитию идет дальше борьбы с загрязнением.
Por supuesto, la verdadera sostenibilidad va más allá de control de la contaminación.
Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений.
De hecho, podría muy bien haber menos que ahora por culpa de la contaminación y del cambio climático.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.
Los vendavales -causados por el resecamiento de la superficie terrestre- pueden dispersar la contaminación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité