Exemples d'utilisation de "задать" en russe

<>
И я хочу задать вопрос - Y quiero hacer una pregunta.
Могу я задать тебе вопрос? ¿Puedo hacerte una pregunta?
Каждый может задать себе вопрос: Y digo, es apropiado que nos hagamos la pregunta:
Правильным будет задать следующий вопрос: La pregunta correcta es esta:
Конечно, Япония должна задать тон. Por supuesto Japón debe tomar la iniciativa.
Этот вопрос нужно задать ему". Se trata de una pregunta que deben hacerle a él".
Нам стоит задать себе вопрос: Por tanto tenemos que preguntarnos por qué.
Итак, мы можем задать вопрос: Entonces nos preguntamos:
Можно задать вопрос о реальном мире. Le podemos preguntar algo sobre el mundo real.
Позвольте задать вам сначала один вопрос. Pero primero déjenme hacerles una pregunta.
Можно просто задать необходимые качества материала. Así que puedes poner tales propiedades dentro.
Позвольте мне задать вам такой вопрос: Permítanme una pregunta:
Я могу задать тебе личный вопрос? ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
Мне нужно задать тебе глупый вопрос. Necesito hacerte una pregunta tonta.
Затем, мне пришлось задать себе вопрос: Y entonces, al cabo de un rato, tuve que preguntarme, ¿por qué aceptamos los conocimientos?
Теперь можно голосом задать любой вопрос. En este ustedes pueden hacer la pregunta que quieran por voz.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
Я хочу задать только один вопрос. Sólo quiero hacerte una.
Я хочу задать тебе несколько вопросов. Te quiero hacer algunas preguntas.
Сейчас позвольте задать вам другой вопрос. Ahora déjenme hacerles otra pregunta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !