Exemples d'utilisation de "заканчивает" en russe avec la traduction "terminar"

<>
Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов. Todo el mundo termina su libro de sostenibilidad y ecología con la idea de reciclaje.
Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий. El sonido que hace el gran pecho del caballo, los relinchos, las vacilaciones y todo, comienza con uno de estos intérpretes, continúa con la segunda persona y termina con la tercera.
Я уже закончил свою работу. Ya he terminado mi trabajo.
Ты не закончил последний курс. Nunca terminaste el master.
Ты еще не закончил завтрак? ¿Todavía no has terminado de desayunar?
Своё выступление он закончил фразой: Y terminó su discurso con la frase:
Мы закончили с нашей помолвкой. Terminamos nuestro noviazgo.
Однако, мы еще не закончили. Pero, no hemos terminado todavía.
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Теперь их задача - закончить начатое. Ahora deben terminar el trabajo.
Как закончить войну в Ираке. ¿Cómo podemos terminar una guerra como Irak?
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Ну, и как закончить выступление? Muy bien, ¿cómo me gustaría terminar?
Нам только осталось закончить историю. Solo tenemos que terminar la historia.
Закончу я на следующей ноте. Voy a terminar diciendo una última cosa.
Я закончу цитатой Махатмы Ганди. Voy a terminar con una cita de Mahatma Gandhi:
Я надеюсь, она еще не закончена. Espero que aún no termine.
Однако это дело еще не закончено. No obstante, la tarea no ha terminado.
Я закончил уборку в моей комнате. He terminado de limpiar mi habitación.
Я ещё не закончил его писать". Aún no he terminado de escribirlo."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !