Exemples d'utilisation de "закона" en russe
Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
El segundo imperativo es el Estado de derecho.
Мое третье предложение касается власти закона.
Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho.
Корпоратократия боится, что граждане используют нормы закона.
A las corporaciones les aterra que los ciudadanos exijan la aplicación del Estado de derecho.
Обещанная Шеварднадзе власть закона осталась на бумаге.
El Estado de derecho que Shevardnadze prometió existió tan sólo en el papel.
сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
un anhelo de libertad, oportunidad y Estado de derecho.
Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
El Estado de derecho secular es la más delicada condición previa de un orden liberal.
Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
Es más, la democracia debe estar arraigada en el régimen de derecho.
Потому что она обязывает объявить вне закона коррупцию заместителей.
Porque esto haría necesario el criminalizar la corrupción de los diputados.
Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона.
Mi abuelo había estado preso durante la prohibición.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона.
Es la tierra de la paz, la democracia y el Estado de derecho.
Решение суда, таким образом, утверждает индийский плюрализм и верховенство закона.
La decisión de la corte, por ende, es una afirmación del pluralismo y del régimen de derecho de la India.
воображая, что я это все придумал, чтобы выявить недостатки закона DMCA.
suponiendo que yo había urdido esta conspiración para revelar los errores obvios de la DMCA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité