Exemples d'utilisation de "замечательного" en russe avec la traduction "admirable"
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии.
Los japoneses han demostrado un coraje admirable ante una tragedia inconcebible.
Замечательный уровень высокого мастерства и точности просто потрясает.
Hay una cualidad de artesanía y de precisión que es simplemente asombrosa y admirable.
Какими бы замечательными ни были эти усилия, просто их недостаточно.
por admirables que sean esas medidas colectivas, no son, sencillamente, suficientes.
Умение работать усердно - это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante.
У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея.
Steve Badylak -que está en la Universidad de Pittsburgh - hace una década tuvo una idea admirable.
Остальной мир, однако, изумляется замечательной, достойной манере, в которой обычные японцы справляются с ужасным несчастьем.
Sin embargo, el resto del mundo se ha quedado maravillado ante la admirable y digna forma como están afrontando los japoneses de a pie la terrible adversidad.
Хотя Китай не изменит своей древней и замечательной цивилизации, он обязан своим возрождением тому, что он перенял современную модель западной модернизации - в чем огромная заслуга Дэна Сяопина, который направил страну по ее сегодняшнему пути более чем три десятилетия назад.
Si bien China no cambiará su antigua y admirable civilización, debe su nuevo ascenso a su adopción del modelo occidental contemporáneo de modernización:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité