Exemples d'utilisation de "замечательные" en russe
Это замечательные медсестры, которым мало платят.
Fueron enfermeras mal pagas y realmente cariñosas.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton hace imágenes compuestas maravillosas.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras.
Есть замечательные средства проектирования, разрабатываются все новые.
Tenemos maravillosas herramientas de diseño, y se agregan más y más.
И у нас временами возникали замечательные возможности.
Y se presentaron esos momentos en los que uno aprovecha oportunidades.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
¿Por qué nuestras economías de mercado maravillosamente flexibles no pueden adaptarse a estos problemas?
Джон Седерквист изготавливает эти замечательные шкафы с применением тромплея.
John Cederquist hace estos maravillos trampantojos con gabinetes.
Не хочу слишком много говорить о том, какие дети замечательные.
No quiero decir mucho más sobre lo maravillosos que son los bebés.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Todos estos brillantes pensamientos deben tener como objetivo resolver los problemas claves.
"Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура."
"Que fascinante es esta gente, que interesante son sus herramientas, y que curiosa su cultura".
Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Usa sus habilidades maravillosas de navegación para vagar por los océanos en busca de pareja.
У нас замечательные эксперты по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата,
Tenemos grandes expertos internacionales en India diciéndonos qué es el cambio climático.
И если мы сможем запустить видео, я покажу, как нужно делать такие замечательные снимки.
Y si podemos ver el video, les mostraré lo que implicó obtener esta toma tipo DreamWorks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité