Exemples d'utilisation de "занятии" en russe avec la traduction "clase"
Однажды на междисциплинарном занятии я показывал отрывок из начала "Седьмой Печати" Ингмара Бергмана.
Y una vez, para una clase interdisciplinaria estaba proyectando el segmento inicial de "El Séptimo Sello" de Ingmar Bergman.
Это напомнило мне о моем последнем занятии в Бард-колледже до моей поездки в Румынию.
Me acordé de mi última clase en el Bard College antes de mi viaje a Rumanía.
"С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
"Usamos tus videos para invertir la sala de clases."
Нам нужно завтра принести наши словари на занятия?
¿Tenemos que traer nuestros diccionarios mañana a clases?
Мои однокурсники в колледже скоро начнут свои занятия.
Pronto mis compañeros de curso en la facultad de Medicina comenzarán las clases.
Вы видите только один пример, когда заключенный проводит занятие.
Pueden ver un ejemplo de un prisionero dando una clase.
Субсидии на занятия труда полностью исчезли в последние десятилетия.
Y en las últimas décadas la financiación de clases de taller ha desaparecido por completo.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
Ella lo lleva a Arthur Murray a clases de baile de salón.
"Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
"Kim, voy a usar casco con la bicicleta para venir a clase".
Это удачный снимок, на нем - студенты, которые пришли в школу после занятий.
Esta es una buena toma, porque son estudiantes volviendo a la escuela despues de clase.
Когда я был первокурсником в колледже и посещал первые занятия по биологии,
Cuando recién ingresaba a la universidad tuve mi primer clase de biología.
"Что бы вы делали, если бы получили карт-бланш на классных занятиях?"
"¿Qué harías si tuvieras total libertad en un salón de clases?"
Множество усилий по очеловечиванию школьных занятий сосредоточены на соотношении количества учеников и учителей.
Mucho del esfuerzo en humanizar el salón de clases está enfocado en la proporción profesor-alumnos.
На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло,
Y cuando me encontré sentado en clases, sin que nadie me pidiera dibujar un aeroplano para mi sorpresa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité