Exemples d'utilisation de "звезд" en russe

<>
Шествие звезд длилось несколько часов. El desfile de las estrellas duró varias horas.
Вы можете видеть много звёзд. Pueden ver muchas estrellas.
Солнце засвечивает блеск других звёзд. El Sol opaca el brillo de las demás estrellas.
Провокация арестов голливудских звезд - это диверсия. Desafiar un arresto con estrellas de Hollywood es una diversión.
Есть ли земли вокруг других звёзд? ¿Existen tierras alrededor de otras estrellas?
Это предел, установленный на массу звёзд. Ese es un límite impuesto a la masa de las estrellas.
Их символизируют 12 звезд на Европейском флаге. Y esas son las 12 estrellas de la bandera europea.
Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде Estreno mundial de "Crepúsculo" en Hollywood con muchas grandes estrellas
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Desde hace mucho los europeos han sido hospitalarios con las estrellas estadounidenses negras.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд. Hay unas cien mil millones de estrellas en la Vía Láctea.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. Estamos viendo salir las estrellas y el cambio de las mareas.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов. Las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos.
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд. Las estrellas en esas galaxias probablemente no tienen planetas a su alrededor.
в общем счете, 10 в 22-ой степени звезд. en total 10 elevado a 22 estrellas.
почему там так много молодых звёзд, и так мало старых? por qué hay tantas estrellas jóvenes, y tan pocas estrellas viejas.
Но сейчас это не один миллиард долларов, а миллиард звезд. Pero, esta vez no son mil millones de dólares, son mil millones de estrellas.
Элементы потом снова сжались в новое поколение звезд и планет. Entonces re-colapsaron en otra generación de estrellas y planetas.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике. Y eso es más o menos la cantidad de estrellas en nuestra galaxia.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре. Deberían ver muchas estrellas viejas junto a ese agujero negro.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: Esta sección de una imagen de infrarrojos tomada por el telescopio Spitzer muestra un "retrato de familia" en el que aparecen infinitas generaciones de estrellas:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !