Exemples d'utilisation de "зеленые" en russe
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Y todos estos países verdes están alcanzando las metas del Desarrollo del Milenio.
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями.
Esas pequeñas burbujas verdes representan "photosynths" creadas por los usuarios.
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre.
Но капитал будет продолжать вливаться в зеленые проекты.
Pero el capital seguirá fluyendo hacia emprendimientos verdes.
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами.
Estos picos pequeños verdes son las colisiones de asteroides.
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Las zonas verdes son más bien frías, no se encienden.
Зеленые больше всего получили от выборов, и становятся четвертой силой:
Los Verdes parecen ser los principales beneficiarios de las elecciones y se han convertido en la cuarta fuerza:
Зеленые технологии - переход к экологически-чистым технологиям - больше, чем Интернет.
Tecnologías verdes -volverse verde- es más grande que el Internet.
Все эти зелёные области, всё это области с большим количеством мишеней.
Todas las áreas verdes son espacios con gran número de objetivos.
Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё.
Usted ve manzanas de color rojo, amarillo y verde y eso es todo.
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
El área verde, por ejemplo, corresponde a la información táctil, y la azul a la información auditiva.
Настало время, когда "Зеленые" всего мира снова должны начать проявлять внимание к экологическим проблемам;
Es hora de que los Verdes de todas partes empiecen a ocuparse de nuevo de los asuntos ecológicos.
Важным моментом является то, что многие зеленые технологии являются не рентабельными, по крайней мере пока.
El punto crucial es que muchas tecnologías verdes no son costo-efectivas, al menos todavía.
В свободном обществе требуются и красные, и зеленые сигналы, иначе оно быстро завязнет в пробках.
Una sociedad necesita de luces rojas y luces verdes, o de otra manera deciende hacia el estancamiento.
Так мы решили сделать кучу рассчётов и стали производить зелёные расчёты для Индии и её штатов.
Así que decidimos hacer una serie de cálculos y comenzamos a producir cuentas verdes para India y sus estados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité