Exemples d'utilisation de "зеленых" en russe

<>
Traductions: tous395 verde387 autres traductions8
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. por 100 millones de dolares - hey, yo puedo ir a la Luna!
Это не просто инструмент поддержания зелёных насаждений, но и инструмент связи народов и стран. No sólo es un soporte para los árboles, sino algo que conecta a las personas y a los países.
Нам потребуется более рациональное использование энергии, чего можно добиться с помощью использования "зеленых зданий" и более эффективных бытовых приборов. Será necesaria una mayor eficiencia energética, mediante "edificios ecológicos" y electrodomésticos más eficientes.
Шаг за шагом, мы засеваем территорию рабочими местами для зеленых воротничков, а затем людьми, готовыми сделать финансовый и личный вклад в окружающую среду. Poco a poco, estamos sembrando el área con trabajos de ecología, y así la gente tendrá participación financiera y personal en el medioambiente.
Я глубоко убеждён, что мы сможем гораздо лучше защитить окружающую среду, если избавимся - выбросим за борт тот фундаментализм, который проявляли в прошлом некоторые их "зелёных". Creo profundamente que podemos proteger mucho mejor el medio ambiente si eliminamos, si tiramos por la borda el fundamentalismo que algunos ecologistas han mostrado en el pasado.
Короче говоря, демонстрационный проект - это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе. Este proyecto es un trampolín para nuestro propio negocio de instalación de techos ecológicos que generará empleo y actividad económica sostenible en el sur del Bronx.
В середине 2009 года, в качестве проекта центра "Копенгагенский консенсус" для оценки различных методов борьбы с глобальным потеплением, Грин и Галиана провели анализ затрат и выгод от расходов на исследования и развитие "зеленых" технологий. Green, que por largo tiempo ha promovido una respuesta al calentamiento global basada en la tecnología, demostró la eficacia de una política de inversión pública en I y D que apunte al desarrollo de nuevas tecnologías con bajas emisiones de carbono, haciendo que las actuales sean menos costosas y más eficaces, y ampliando la infraestructura energética, como las matrices inteligentes.
Инвесторы говорят о "зелёных побегах" выхода из кризиса и о положительных "вторичных производных экономической деятельности" (продолжающийся экономический спад является первичным, отрицательным производным, но снижение его скорости позволяет предположить, что спад уже практически достиг своего предела). Los inversionistas están hablando de "aciertos" en el camino hacia la recuperación y de positivos "derivativos secundarios de la actividad económica" (la contracción económica ininterrumpida es el primer derivativo negativo, pero el ritmo más lento sugiere que se está por tocar fondo).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !