Exemplos de uso de "земная ось" em russo

<>
Увеличивающее влияние человечества на окружающую среду было признано еще 1873 году, когда итальянский геолог Антонио Стоппани упомянул об "антропогенной эре", определяемой как "новая земная сила, которая по мощности и всеобщности сравнима с самыми главными силами земли". Ya desde 1873, cuando el geólogo italiano Antonio Stoppani se refirió a la "era antropozoica" definida por "una nueva fuerza telúrica, que se puede comparar en poder y universalidad a las grandes fuerzas de la Tierra", se observaba la influencia de la humanidad sobre el medio ambiente.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Específicamente, si miran los ejes verticales, eso es estrés.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось. Y el espíritu pionero estará cada vez que nos permitamos explorar este eje vertical.
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. Si vemos el eje de las "x" de esta gráfica, verán que, lo que normalmente deseamos hacer, que es mantener el aire libre fuera de la habitación, se logra con ventilación mecánica.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. Y después, mientras los otros ejes se integran aquéllos se disipan en un volumen.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую si yo pongo a la ciencia como un indicador.
Это ось ВВП. Y en este eje, el PIB.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. Y el eje vertical representa el PIB per cápita.
Мы не можем полностью понять ось времени, пока загадка начала истории вселенной не продвинется дальше от предположений к пониманию." No es posible entender completamente la flecha del tiempo sin antes descubrir el misterio del comienzo del Universo, avanzando de la especulación a la comprensión".
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. Les voy a mostrar la relación entre la mortalidad infantil medida en este eje y el tamaño familiar en este otro eje.
Но если я поменяю эту ось, смотрите, и вместо этого укажу доход на душу населения. Pero si cambiara este eje de aquí, miren, y pusiera en su lugar, aquí, los ingresos por persona.
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут, поместим время на вертикальную ось и получим вид этих следов взаимодействия, оставленных нами. Ahora congelamos la acción, 30 minutos, giramos el tiempo hacia el eje vertical y abrimos una vista de estas trazas de interacción que hemos dejado atrás.
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее. Luego, cuando eso cedió corté los ejes de las ruedas de mi asiento de remo de repuesto y usé eso.
Итак, идея в том, что эти большие, протяженные измерения, это те измерения, которые мы с легкостью можем наблюдать, но могут существовать также и дополнительные, "свернутые" измерения, вроде того, что опоясывает ось троса, настолько крошечные, что до сих пор они оставались недоступными нашему глазу. Y la idea de que a lo mejor las dimensiones grandes sean aquellas que podemos ver fácilmente, pero podrían existir dimensiones adicionales, todas ellas onduladas, muy similares a la curvatura de ese cable, tan pequeñas que han permanecido hasta ahora invisibles.
Вертикальная ось - время. Y el eje horizontal es el tiempo.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне. El eje de la rueda se mantiene en un mismo nivel, y esta cadera se mantiene en un mismo nivel tambien.
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform. Por otro lado, si miraran la tensión, esto es, lo mucho que una fibra puede extenderse, si miran el valor máximo aquí, nuevamente, hay mucha variación y el ganador claramente es el flageliforme, o el filamento de la espiral de captura.
Мы сейчас объясняем смену времен года тем, что ось Земли наклонена вот так, и каждое полушарие полгода наклонено к солнцу, а полгода от него. Ahora, nuestra actual explicación de las estaciones es que el eje de la Tierra está inclinado por lo que cada hemisferio está inclinado hacia el sol durante la mitad del año, y alejado durante la otra mitad.
Если вы посмотрите на ось ординат, вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха повышается вероятность встречи с потенциальным патогеном или бактерией по сравнению с воздухом на улице. Si ven al eje de las "y" de la gráfica, verán que, en el aire mecánicamente ventilado, tenemos más probabilidad de encontrar un patógeno potencial, o gérmenes, que si estuvieras al aire libre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.