Exemples d'utilisation de "зле" en russe
Более того, политическая риторика о "зле" и "войне", которая мобилизует американцев, чужда тем, кто предпочитает управленческий подход.
Además, la retórica política del "mal" y la "guerra" que moviliza a los estadounidenses le resulta ajena a quienes prefieren el enfoque del manejo.
Политическое мышление в большинстве стран ЕС по-прежнему твердо сосредоточено на безработице, как главном зле, с которым надо бороться, тогда как реальная угроза заключается в обостряющемся недостатке людей для заполнения вакансий.
La mentalidad política en la mayoría de los países de la UE sigue firmemente centrada en el desempleo como el principal mal que hay que erradicar, mientras que la verdadera amenaza es la agravada escasez de gente para ocupar las vacantes laborales.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент.
Es el contrapunto a "La banalidad del mal" de Hannah Arendt.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Entiende la tentación del mal, lo atractivo que es el olvido.
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
Tolerancia neutral al mal a través de la pasividad o la indiferencia.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
Así que, ¿cuáles son los siete procesos sociales que engrasan la resbaladiza cuesta del mal?
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
¿Por qué personas buenas y corrientes a veces se vuelven perpetradoras del mal?
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
"Болтаю в церкви, желаю зла другим, ссорюсь с сестрами".
hablar demasiado en la iglesia, desear el mal a otros y portarme mal con mis hermanas.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal?
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла".
Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось".
No necesitas desearle el mal a otros para que ocurra."
Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла".
Sin embargo, la menguante influencia de EE.UU. no puede alcanzar el nivel de la influencia del "eje del mal" de la región.
"При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло.
"Con un buen sistema, incluso los hombres malos no pueden obrar mal;
но для того чтобы добрые люди начали творить зло, нужна религия.
Para que la gente buena comience a hacer el mal, necesitamos la religión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité