Exemples d'utilisation de "знал" en russe

<>
Том знал о Мэри всё. Tom sabía todo sobre Mary.
Все, кто его знал, восхищались им. Todos los que le conocían le admiraban.
Он не знал, что сказать. Él no sabía qué decir.
Он приносил радость всем, кто его знал. Le llevaba alegría a todo el que conocía.
Я не знал, что сказать. No supe que decir.
Я не знал там ни одного человека. Yo no conocía a nadie.
Я знал, что он согласится. Sabía que él aceptaría.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма. Khrushchev realmente no conocía otra cosa que el comunismo.
Ты тоже этого не знал. Tú tampoco lo sabías.
И все, кого я знал в Бруклине, говорили: De forma que todo el mundo que conocía en Brooklyn dijeron:
Я знал, что так будет. Sabía que estaba ocurriendo.
Он не знал других способов заработать на жизнь. No conocía otra forma de ganarse la vida y hacer dinero.
Пилота, я знал, звали Трой. El piloto, sabía, se llamaba Troy.
Что ж, за свою жизнь я знал много рыб. Así que he conocido muchos pescados en mi vida.
Я об этом не знал. No lo sabía.
Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду. Si lo conociera mejor, le diría la verdad.
Почему я этого не знал? ¿Por qué no sabía yo esto?
Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев. E incluso conocía el diagnóstico diferencial sobre cómo clasificar la acidosis tubular renal.
Том не знал, что сказать. Tom no sabía qué decir.
Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь. Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !