Exemples d'utilisation de "знала" en russe
И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Y me fui corriendo en una ruta que conozco muy bien.
А что если бы она знала о современных нигерийских музыкантах?
¿Si conociera la música nigeriana contemporánea?
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Betty conocía de primera mano las potenciales consecuencias de esta falta de conocimiento.
знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
ya se imaginarán, no eran de lo más cómodas, pero eran todo lo que yo conocía.
Потому что я всегда ощущала мистическую связь с этими двумя мужчинами, которых никогда не знала.
Porque yo siempre he sentido una conexión mística con estos dos hombres, ambos de los cuales nunca conocí.
А на прошлой неделе, пока я шла по улице Лафайетт в Манхэттэне, мне позвонила женщина, которую я не знала,
La semana pasada estaba caminando por Lafayette Street, en Manhattan, y recibí una llamada de una mujer a la que no conocía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité