Exemples d'utilisation de "знаниями" en russe

<>
Таким образом, мы платили друг другу знаниями. De ese modo intercambiamos nuestras tradiciones.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями. Mi entusiasmo es porque tengo la oportunidad de dar algo a cambio.
Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику. Por ejemplo, algunos de los presentes fueron becados a la universidad gracias al Sputnik.
В этом случае, люди, не обладающие подобными знаниями, перестали бы проявлять интерес к инвестициям. En ese caso, el dinero inteligente moderaría los entusiasmos -positivo y negativo- de la multitud no informada.
Обучение - критичная для мира в Ираке сфера, где НАТО может поделиться и опытом, и знаниями. El de la capacitación es un sector decisivo para la estabilidad del Iraq y en el que la OTAN tiene una experiencia y una especialización valiosas que puede compartir.
И, тем не менее, страх перед знаниями и способностями евреев, сознательно или нет, продолжал формировать западное мышление. Sin embargo, el miedo a las capacidades judías siguió moldeando el pensamiento occidental, tanto consciente como inconscientemente.
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями. Profesor, en verdad le agradecemos por el esfuerzo extraordinario que hizo en compartir sus preguntas con nosotros hoy.
Аргентина нуждается в такой поддержке и заслуживает ее, давно обладая задатками, необходимыми для экономического успеха, а именно знаниями (в лице грамотного и хорошо образованного населения) и государственным строем (в виде федеральной конституционной демократии). Argentina necesita y merece esa ayuda, y tiene desde hace mucho tiempo los cimientos necesarios, en términos de capacidades (una población alfabetizada y bien educada) y de instituciones (una democracia federal constitucional), para el éxito económico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !