Exemples d'utilisation de "значения" en russe

<>
Производство нефти не имеет значения; La producción de petróleo no importa;
Но расширение - вопрос меньшего значения. Sin embargo, la ampliación no es un asunto tan grave.
Связывая, мы используем значения цветов. Usamos la idea del color.
Их жизни не имеют значения. Sus vidas son insignificantes.
Но это не имеет значения. Eso no importa.
На самом деле, не имеет значения. Eso en realidad no importa.
Сегодня это уже не имеет значения. Ya nada de eso importa.
Не имеет значения, что мы просчитали. No importa cuáles sean los cálculos.
И наконец, он открыл правду значения. Y finalmente, él me reveló la verdad del asunto.
Это не имеет для меня значения. Eso no me importa.
Это развитие значения Альфы во времени. Y vemos la evolución de Alfa a través del tiempo.
Вы можете выдеть значения в таблице. Y pueden ver los puntos ahí en el gráfico.
Стар или млад - не имеет значения. Si son viejos o jóvenes eso no hace realmente la diferencia.
Не имеет значения - она наслаждалась школой. No importaba, ella estaba encantada de ir a la escuela.
Эти две кривые представляют средние значения. Estas dos curvas representan promedios.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? ¿Cuáles son las repercusiones para quienes diseñan políticas?
важно не придавать ошибкам чересчур большого значения. es importante no sobrerreaccionar frente a los errores.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. Como resultado, tras los promedios la gente con frecuencia sufre.
Оно уже не имеет значения, оно нереально. No persiste a lo largo del tiempo, o de manera real.
И именно этой стадии многие не придают значения. Y esto es algo que casi todos omiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !