Exemples d'utilisation de "значит" en russe

<>
Traductions: tous713 significar330 querer decir33 autres traductions350
Некоторые говорят, мол, не так это важно, потому что лечение работает как профилактика, поскольку снижает содержание вируса, а значит, и вероятность передачи ВИЧ половым путём. Entonces, lo que tenemos - algunas personas dices, "Oh, no importa mucho porque, de hecho, el tratamiento es una prevención efectiva porque baja tu carga viral y entonces hace más difícil la transmisión del VIH."
Лахуд уже ничего не значит. Lahoud ha pasado a ser irrelevante.
А это значит, необходимо сосредоточиться. Así que tienes que concentrarte.
Отдавать кровь - значит спасать жизни. Donar sangre es salvar vidas.
Что значит быть таким существом? Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura?
В переводе это значит древняя. Arquea se refiere a que es de "los antiguos".
Это значит, поделись своим обедом. Esto es, comparte tu almuerzo.
Значит, среди нас есть геймеры. Entonces hay jugadores entre nosotros.
Значит, надо идти другим путем. Por lo que tiene que existir otra manera.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Да, значит так это и делается. OK, básicamente así es como lo haces.
Значит, мы должны придумывать лучшие игры. Por eso tenemos que diseñar mejores juegos.
Значит, дело не просто в словах, Así que, no es sólo cuestión de palabras.
Значит, над этим требуется ещё поработать. Así que queda trabajo por hacer.
Значит, наш груз может прокатиться зайчиком. Por tanto, el transporte es gratuito.
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню. Hay pobreza y uno da dinero para ayudar.
И вот что значит сверхбыстрый рост. Esta es una escala logarítmica, y por lo tanto esto es lo que llamamos crecimiento superexponencial.
Значит учение Будды утратило свою силу. Las enseñanzas de Buda han perdido su impulso.
Значит, расширение на самом деле ускоряется. Así que la expansión del espacio se está acelerando.
Не значит, что так и делалось; No es el caso;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !