Exemples d'utilisation de "и все же" en russe

<>
Traductions: tous361 con todo19 autres traductions342
И все же назревает кризис. Sin embargo, está perfilándose una crisis.
И все же противоречий много. Sin embargo, las contradicciones abundan.
И все же ясно одно: Algo está claro, sin embargo:
И всё же, мы устраняемся. Y aun así, existe esta desconexión.
И все же вопросы остаются. Sin embargo, persisten las interrogantes.
И все же, осмотритесь вокруг. Incluso miren alrededor.
И все же необходимо большее. No obstante, es necesario hacer más aún.
И всё же, помогает понять проблему. Igualmente nos ayuda en entender el problema.
И все же, Джефферсон был прав. Aun así, Jefferson estaba en lo cierto.
сложного, мощного и все же хрупкого. complejo, poderoso y al mismo tiempo frágil.
И все же, действуем ли мы? Pero, ¿hacemos algo?
И все же мы не сдаемся. Sin embargo, seguimos adelante.
И все же Турция пугает многих европейцев. Y sin embargo, Turquía asusta a incontables europeos.
И все же большинство африканцев остаются бедными. Sin embargo, la mayoría del pueblo africano sigue viviendo en la pobreza.
И все же полномасштабная торговая война маловероятна. Una guerra comercial a gran escala es improbable.
И все же земля казалась очень знакомой. Aun cuando el territorio era muy familiar.
И всё же, вот как это работает. Esto es así:
И все же есть причина для надежды. Y sin embargo, hay motivos para tener esperanzas.
И все же нам остается задать вопрос: Sin embargo, nos queda preguntarnos:
И все же циники и скептики неправы. De todos modos, los cínicos y los escépticos se equivocan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !