Exemples d'utilisation de "иголку" en russe

<>
Traductions: tous18 aguja18
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. Usé la aguja que tiene un filo en la punta.
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена. Eso es como buscar una aguja en un pajar.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. Bob está en la mesa, y tomamos esta pequeña aguja, ya saben, no muy grande.
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах. No podía ensartar una aguja ni ver los piojos en mi pelo.
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку. Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler despedazando las partículas de una camisa verde y presionándolas luego en la aguja.
Он уколол себе палец иголкой. Él se lastimó el dedo con una aguja.
Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах. Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches.
У вас есть нитка с иголкой? ¿Puedo tener un hilo y una aguja?
Я хотел создать движение в ушке иголки. Quería crear movimiento en el ojo de la aguja.
Так как мы знаем, мы видим иголки. Porque sabemos que vemos agujas.
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки? ¿Alguien puede ver el filo en la punta de esa aguja?
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки. Les clavaron agujas debajo de las uñas y después las arrancaron.
Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, Tenía que ser algo sin agujas ni pinchazos.
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги. Tuve que hacer pequeños agujeros en la base de la aguja para encajar sus pies allí.
Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?" ¿Quién crees que estaba haciendo las agujas y haciendo los nidos y provocando las gotas sobre la roca, Sr. torpe?"
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. Entonces decidí rebanarlos con la herramienta que hago afilo la punta de una aguja.
Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку. Pero la gente no repara en el ojo de la aguja más que para enhebrar un hilo en ella.
Моя команда в компании Biosense, которую я основал вместе с моими друзьями врачом и инженером, создала прибор под названием ToucHB, который может определять уровень гемоглобина в крови без проколов и иголок. Mi equipo en Biosense ha creado una tecnología llamada ToucHB que puede hacer pruebas de hemoglobina sin pinchazos ni agujas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !