Ejemplos del uso de "играть в четыре руки" en ruso

<>
Один, два, три, четыре, в четыре раза мы сложили. Una, dos, tres, cuatro dobleces hacemos.
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор. Son implementos deportivos para mujeres musulmanas que les permiten esquiar, jugar tenis - hacer cualquier cosa que deseen - sin tener ellas que descubrirse.
За последние 30 лет произошло в четыре раза больше бедствий, чем за предыдущие 75. Se ha multiplicado por cuatro en los últimos 30 años respecto a los 75 años anteriores.
Если вы хотите быть "своим", вам надо играть в социальные игры. Si uno quiere pertenecer, necesita juego social.
Мы планируем увеличить размеры этой перегруженной экономики в два раза, и позже - в четыре, и всё это не в отдалённом будущем, а не более чем через 40 лет, в течение жизни многих из нас. Con esta economía tan tensionada planeamos duplicarla en tamaño, para luego cuadruplicarla en un futuro no muy lejano, en menos de 40 años, durante la vida de la mayoría de Uds.
Им редко позволяется играть в игры. Muy raramente les permiten jugar.
Для формирования у них поведения используется, в четыре этапа, алгоритм Скиннера. Usa el entrenamiento Skinner para modificar su comportamiento en 4 etapas.
И нужно было ещё более развитое воображение, чтобы играть в игру "Death Rider". Tenias que tener aun mas imaginación para jugar este juego "Jinete de la Muerte".
И в Европе, некоторых её частях мы видим, что в четыре раза увеличилось количество определённых врождённых дефектов гениталий. En Europa, en ciertos lugares, se ve un aumento de 4 veces en ciertos defectos genitales de nacimiento.
На следующий день - все должны были играть в игры. Y al día siguiente, todos jugarían.
Для этого, к сожалению, размах крыльев в четыре метра недостаточен. Para eso, desafortunadamente, cuatro metros de envergadura no son suficientes.
Какого-нибудь 70-летнего, которому нужно новое бедро, чтобы снова играть в гольф или заниматься садоводством. Algún anciano de 70 años que quería su cadera nueva, para poder seguir jugando al golf o arreglando su jardín.
Начиная с мелких колебаний, когда Вселенная находясь на данном этапе, была в четыре раза меньше, Entonces empieza con fluctuaciones chiquitas cuando el universo estaba en este punto, ahora cuatro veces más pequeño, y así sucesivamente.
Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. Mira alrededor, busca la pelota, sigue mirando, busca la pelota, e intenta jugar al fútbol de forma autónoma, con inteligencia artificial.
Я перезвоню в четыре часа. Llamaré de nuevo a las cuatro.
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, No juego al golf, por lo que no pude probar ninguno de estos.
Мария стала сиротой в четыре года. María quedó huérfana a los cuatro años.
Я представляю, как бабушки смогут играть в социальные игры со своими внучками, с их друзьями, и смогут помогать детям выполнять обязанности по дому, так же, как рассказывать сказку на ночь. Imagino a las abuelas pudiendo jugar con sus nietas, con sus amigos, y pudiendo compartir todo tipo de actividades en la casa, como compartir un cuento antes de dormir.
Мы собираемся сесть на автобус, который отходит в четыре. Vamos a tomar el autobús que sale a las cuatro.
Я правда надеюсь, что мы можем начать вместе играть в важные игры, чтобы выжить на этой планете еще столетие. Espero realmente que juntos podamos jugar juegos que importen, para sobrevivir otro siglo en este planeta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.