Exemples d'utilisation de "изображению" en russe

<>
И позвольте мне вернуться к изображению Средиземноморья. Y déjenme volver a esa imagen del Mediterráneo.
Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя: Volvamos a esta imagen del hacha y del mouse, y pregúntense:
Вернемся снова к изображению и спросим себя, не только кто это сделал и для кого, но и кто знает, как это сделать? Volvamos nuevamente a esta imagen y pregúntense no sólo quién lo hizo y para quién, sino además quién sabía como hacerlo.
Изображение удалено по просьбе владельца. Imagen eliminada a petición del propietario.
Также был представлен еще один тип изображения. Pero otra capa de representación fue introducida aún.
Такое изображение корпораций выходит далеко за рамки документальных фильмов, таких как полемический фильм Майкла Мура Фаренгейт 9/11 или Корпорация, - честный, хотя и несколько параноидальный портрет роли транснациональной компании в процессе глобализации. Ese tratamiento va mucho más allá de los documentales, como los polémicos Fahrenheit 9/11 y The Corporation de Michael Moore, retratos serios aunque algo paranoicos del papel de las compañías multinacionales en la globalización.
Что же это за изображение? Entonces, ¿Cuál era la imagen?
Это мое любимое изображение сознания из всех созданных. Esta es mi representación favorita de la conciencia que se haya hecho jamás.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке; Este quizás sea un ejemplo característico de la representación visual de la forma femenina en el siglo XV.
И вот изображение моего тостера. Ahí tienen una imagen de mi tostadora.
а вот типичный пример изображения женских форм в 20-ом веке. Y este es un ejemplo característico de la representación de la forma femenina en el siglo XX.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
То же самое с историей изображения, где кажется, что картины нарисованы тенью. Y del mismo modo, el historial de representación evolucionó del dibujo lineal al dibujo sombreado.
Вот ещё несколько его изображений. Aquí hay algunas imágenes más.
В итоге получилось изображение того, насколько хорошо люди исполнили то, что им было поручено. Así que lo que vemos es en realidad una representación de cuan bien la gente hizo lo que se le pidió que hiciera.
Это магнитно-резонансные изображения - МРИ. Es decir, una imagen de resonancia magnética o IRM.
И если задуматься, мы функционируем из-за этих четырех букв, или изображения четырех вещей. Y, ya saben, cuando piensan acerca de esto, cuatro letras, o la representación de cuatro cosas, nos hacen funcionar.
нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. sobreimpresas en la parte superior de una imagen geoespacial de la NASA.
Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется, что они нарисованы карандашом, Y así que decidí hacer estas bastante sencillas representaciones, que al principio se perciben como un dibujo lineal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !