Exemples d'utilisation de "изобретен" en russe avec la traduction "inventar"
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
No mucho después de esto se inventó el alfabeto.
Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
Fue inventado por los granjeros en Iraq y Siria en particular.
Этот процесс был изобретён в 1886-м году двумя молодыми людьми 22-х лет:
El proceso fue inventado en 1886 por dos jóvenes de 22 años:
И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель.
Y ello de hecho es un punto importante de mi presentación, porque aún no habían inventado el interruptor.
И двигатель горячего воздуха также не был изобретен Робертом Стирлингом, но именно Роберт Стирлинг сделал успехи в 1816 и радикально улучшил его.
El motor de aire caliente tampoco fue inventado por Robert Stirling, Robert Stirling apareció en 1816 y lo mejoró radicalmente.
Вероятно, телескоп был изобретен в 1608 году Хансом Липперсгеем - еще до того, как Галилео Галилей годом позже приступил к наблюдению за звездами.
Parece que el telescopio fue inventado por Hans Lipperhey en 1608, antes de que Galileo Galilei lo utilizara un año después para observar las estrellas.
На западе, понятие "ноль" просто на существовало до тех пор, пока католическая церковь не отменила свой запрет на него в 12 веке, 1400 лет после того, как ноль был изобретен арабами.
El concepto sencillamente no existía en Occidente hasta que la Iglesia Católica levantó la prohibición de esa idea en el siglo XII, 1,400 años después de que el cero se había inventado en el mundo árabe.
Традиционная экономическая теория сказала бы, что горный велосипед, вероятно, был изобретен какой то крупной корпорацией, у которой была большая исследовательская лаборатория, в которой они придумывали новые проекты, и этот продукт вышел оттуда.
Porque la teoría económica tradicional diría, que la bici de montaña fue probablemente inventada por una gran compañía, que tenía un gran laboratorio en donde se pensaban los nuevos proyectos, y que salió de ahí.
В самом деле, уже покойный физик Уиллард Бойл, который работал в Лабораториях Белла, где в 1960 году был изобретен лазер, и который сам разработал первый непрерывный лазер (предыдущие были импульсными) в 1962 г., говорил, что первоначально лазер рассматривался скорее как "лабораторный гаджет".
De hecho, como ya dijo el físico Willard Boyle, que trabajó en los laboratorios Bell, donde se inventó el láser en 1960, y que elaboró el primer láser continuo (los primeros eran pulsados) en 1962, al principio el láser era más bien considerado un "aparato de laboratorio".
Вы можете развивать изобретенные технологии.
Uno puede influir en la propia tecnología que ha inventado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité