Exemples d'utilisation de "изучать" en russe
Вы начинаете изучать источники волнений.
Empiezas a mirar las cosas que se relacionan con tus tensiones.
Кто получит право изучать предсказательные "истории здоровья"?
¿Quién se especializará en los historiales médicos predictivos?
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию.
Así que en la parte superior de la carpeta escribí y empecé a mirar los datos.
фактически обучать всему, что можно изучать таким способом.
Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura.
Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Empezamos a explorar este material denominado ETFE.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Queremos navegar, explorar, descubrir información.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию:
Y aún así deberíamos leer la historia y la teoría con cuidado:
И я начал изучать лучшие фотографии, которые я мог найти.
Entonces comencé a ver las mejores fotos que pude encontrar.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места
Me gusta hacer más que simplemente explorar estos espacios.
С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
Después de esta experiencia, comencé a mirar más detalladamente el arte moderno.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад.
Empecé a hablar inglés hace un año más o menos.
И с этим незнанием они все равно начинают изучать следующую тему.
Y después vas a construir encima de eso en el concepto siguiente.
Я сама думала примерно 20 процентов, когда начала изучать этот вопрос.
Al principio yo pensé que era como el 20 por ciento.
И это прекрасно потому что тогда мы можем начать изучать их -
Es fantástico porque así podemos estudiarlos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité